اللجنة المعنية بالمكتبة والمنشورات في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 图书馆和出版物委员会
- "اللجنة المعنية بسياسة المنشورات" في الصينية 出版物政策委员会
- "شعبة المكتبة والمنشورات" في الصينية 图书馆和出版物司
- "اللجنة التقنية المعنية بمراقبة المنشأة والتجهيزات" في الصينية 核电厂控制和仪表技术委员会
- "اللجنة الفرعية المعنية بخدمات المكتبات" في الصينية 图书馆事务小组委员会
- "لجنة المكتبة" في الصينية 图书馆委员会
- "اللجنة المعنية بالتغييرات المناخية والمحيطات" في الصينية 气候变化和海洋委员会
- "اللجنة المعنية بالمواد غير الخاضعة للمراقبة الدولية" في الصينية 不受国际管制物质委员会
- "مكتبة بيع منشورات الأمم المتحدة" في الصينية 联合国书店
- "لجنة المنشورات" في الصينية 出版物委员会
- "اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية" في الصينية 非政府组织委员会
- "اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية" في الصينية 海洋和沿海区小组委员会
- "اللجنة المعنية بالمسؤولية الشخصية والتبعة المالية" في الصينية 个人责任和财务责任委员会
- "اللجنة الدولية المعنية بحيوانات المختبرات" في الصينية 国际实验室用动物委员会
- "اللجنة الدائمة المعنية بالمراقبة والتفتيش" في الصينية 观察和检查常设委员会
- "الفرقة العاملة المشتركة بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية المعنية بإحصاءات الهجرة" في الصينية 欧洲经委会/欧统处移徙统计工作队
- "اللجنة التقنية المعنية بالتبادل الدولي للبيانات والمعلومات الأوقيانوغرافية" في الصينية 国际海洋学数据和信息交换技术委员会
- "اللجنة غير الرسمية المعنية بالقرارات" في الصينية 决议问题非正式委员会
- "اللجنة المعنية بالمخدرات وإساءة استعمال المواد" في الصينية 麻醉品和药物滥用委员会
- "اللجنة المعنية بالأزمات" في الصينية 危机委员会
- "لجنة فيينا للمنظمات غير الحكومية المعنية بالمخدرات" في الصينية 维也纳非政府组织麻醉药品委员会
- "مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة" في الصينية 联合国毒品和犯罪问题[刅办]公室 联合国毒品和犯罪问题办事处
- "اللجنة المعنية بالانفجارات الصوتية" في الصينية 声震委员会
- "اللجنة المخصصة للتعاون بين المكتبات" في الصينية 图书馆间合作特设委员会
- "أمانة المعلومات والتحليل الاستراتيجي التابعة للجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن" في الصينية 和安执委会信息和战略分析秘书处
- "اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص" في الصينية 塞浦路斯失踪人员调查委员会
- "اللجنة المعنية بالمعايير الدولية للمحاسبة" في الصينية 国际会计准则委员会
أمثلة
- اللجنة المعنية بالمكتبة والمنشورات
D. 图书馆和出版物委员会. - اللجنة المعنية بالمكتبة والمنشورات
D. 图书馆和出版物委员会 - قامت المحكمة في فترة اﻻستعراض، بناء على مشورة اللجنة المعنية بالمكتبة والمنشورات باستعراض مجموعة الكتب الموجودة بالمكتبة ونظرت في قائمة الدراسات والدوريات المقترح اقتناؤها.
在本报告所述期间,法庭按照图书馆和出版物委员会的建议,审查了图书馆馆藏资料,并审议了建议法庭购买的专着和期刊清单。 - يتعين على اللجنة المعنية بالمكتبة والمنشورات أن تقوم، بعد أن تأخذ في اﻻعتبار التقييم الذي يجريه المسجل، بإسداء المشورة للمحكمة بشأن تنظيم مكتبة المحكمة، وتمويلها، واحتياجاتها، وأدائها، بما في ذلك بصفة خاصة السياسات واﻹجراءات المتعلقة بالحصول على المواد والدعم للمكتبة.
图书馆和出版物委员会负责参照书记官长的评估,就法庭图书馆的组织、经费筹措、需求和运作向本法庭提供咨询,特别是书刊材料的采购政策和程序和对图书馆的支助。
كلمات ذات صلة
"اللجنة المعنية بالمشاريع وتيسير الأعمال التجارية والتنمية" بالانجليزي, "اللجنة المعنية بالمشردين واللاجئين" بالانجليزي, "اللجنة المعنية بالمطالبات العقارية للمشردين واللاجئين" بالانجليزي, "اللجنة المعنية بالمعايير الدولية للمحاسبة" بالانجليزي, "اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص" بالانجليزي, "اللجنة المعنية بالممارسات الدولية في مجال مراجعة الحسابات" بالانجليزي, "اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية" بالانجليزي, "اللجنة المعنية بالمواد غير الخاضعة للمراقبة الدولية" بالانجليزي, "اللجنة المعنية بالموارد الجينية النباتية" بالانجليزي,